So a friend graciously pointed out that there is a problem with the glossary. She told me that traif, which means not-kosher, is a noun. Not an adjective. In my heart of hearts I knew that, but I guess I'd wanted to simplify things by saying it was only one or the other. Urban Dictionary calls it a noun; it's only right to go with a source that has not one but two definitions for Designated Texter. Who knew? Frankly, where I teach, all students are "designated texters."
That said, I'd also like to add that traif can be used as a verb.
I.e., "If you rub pork on my counter, you'll traif up my kitchen!"
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment